TIGblogs TIG | TIGblogs مدونة  المجموعة تسجيل الدخول الاشتراك كعضو جديد
DESIRE-CLITANDRE-TIG -INFO
DESIRE-CLITANDRE-TIG -INFO
« 5 سابق


Danse traditionnelle des Punu du Gabon / Moukoukwè
Translations متوفر في: الفرنسية (الأصل) | الأسبانية | الأيطالية | الألمانية | البرتغالية | الأنجليزية | السويدية | الروسية | الهولندية | العربية

رقص تقليديّة [بونو] من غابون/[مووكووكو]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
فقط أن يجعل أنت قسمت هذا عنصر ثقافة [إينديبنسبل] تقليديّة جدّا من [بونو] الناس أيّ واحدة يلتقي في غابون في الجنوب من البلاد.

هو حول [مووكووكو] أيّ يشير ينتهك الرقص, التمثال بنفسي. أنا استطاع لم أيضا فسّرت أنت إلى الخطر من يقول حماقات.

[إين ني كس], هو للمتعة من الأعين.

أعجبت!

September 1, 2008 | 1:44 PM تعليقات  1 تعليقات

البطاقات:


Insécurité / Des interrogations persistantes pèsent sur la police de proximité à Libreville
Translations متوفر في: الفرنسية (الأصل) | الأسبانية | الأيطالية | الألمانية | البرتغالية | الأنجليزية | السويدية | الروسية | الهولندية | العربية

[إينسكريت/وف] الإستجوابات مستمرّة يزنون على الشرطة قوة القرب في ليبروفيل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يتمّون [ليبرفيلّويس] إرتفاع أسئلة بما أنّ ل [ل] بجسامة? يتمّ فعالية من الشرطة قوة القرب يبذل في [غبونس] رأس مال حيث يبقون حالات [د]? إختلال أمن ينمو مع [ل]? [إينستر] من المتأخّرة [تو دت], يسجّل في أغسطس - آب 22 مع المنطقة خلف [ل]? [تشر ترينينغ سكهوول] حيث 22 [ير-ولد] [يوونغ من] كان أسّست يمات, يعدم بالالسّكان.

أتى هذا جريمة قتل أن يبدأ ثانية المناقشة على [ل]? لعب إختلال أمن وعلى الجزء بالشرطة قوة القرب يخلق, تقريبا اثنان سنون [أغو], مع هدف من يتنازع بشكل فعّال ضدّ [ل]? إختلال أمن في المناطق ليبروفيل.

مهما, وفقا ل الالسّكان أيّ يباشر [فروم نوو ون] بدفاع شعبيّة, هذا شرطة لم [ب] قوة فعّالة يأخذ داخل إعتبار حالة كثير من عمليّة اغتصاب, جريمة, رحلة [إتك] يسجّل في أقلّ [د]? بعض في [غبونس] رأس مال.

استطعت "كيف? واحدة أن يقول شرطة قوة القرب حيث أنّ نحن أبدا رأيناهم يخدّد منطقتنا اليوم مثل ليلة? ", [س]? سؤال [غلودس] [نر]. ساكنة [نكمبو], [ل]? واحدة من الشعبيّة وعلى نحو رديء يقسم خارجا مناطق [غبونس] رأس مال.

"ينفق هو وقته في بعض مفترق طريق مثل إن [ل]? إختلال أمن ن? كان أنّ في المفترق طريق", يفيد مقيمة من المنطقة "ريو" حيث كثير [فيإكسد بريس] يكون جعلت باستمرار يوم.

لذلك, ينشأ السؤال من الرؤية من هذا شرطة قوة يأخذ داخل إعتبار ملاحظة من هذا عاملة أيّ تطلّب [ل]? كتان: "[ك]? عاديّة أنّ نحن يستطيع لا يغطّي [ألّ ث] مناطق [إين سبيت وف] الإرادة من أفضلنا. أين يكونون الطرق [د]? منفذة? صدقت أنّ نحن يستطيع استمرّت مجرمات في مدائن يحرم من طرق مثل [كينغلل], [نكمبو], [أتسبتسس], [إتك] ? ». "كان هو إنتحار, وفي أكثر نحن يكون لا بشكل كاف سلّحت", يستمرّ? هو.

لالالسّكان, [إفن يف] السؤال من الطرق [د]? يكون منفذة في المناطق طرحت, هو ن? في إقامة لا كسبت بعض من الشرطة قوة ب [لإكسيسم]. "[إيف نوت] كيف أن يفهم أنّ إعتداءات يجعل [إين فولّ] يوم, تحت أعينه, في أماكن مثل "ريو", [نزنغ] [تريكلوور] [أونغ] أو قديمة [فيو] طريق محطة وهذا شرطة يجبر ن? لا يتصرّف? ", أعجاب إمرأة [د]? [فورتي] [د]? سنون أيّ يفيد مناسبة [س] بالتّالي? أن يكون يرى يمزّق من ه يد حقيبة, من قوة مع [ل]? قديمة طريق محطة.

[ك]? في أنّ أنّ [د]? ما من يثير الجهود يزوّد بالمراقبات أيّ يكون وضعت في شر بالعادات. "شرطة قوة القرب يعني جهد عظيمة في عبارة التجنيد, في عبارة ال [منس]", يشير? [ت] واحدة.

واحدة يتذكّر [قو]? هناك يكونون تقريبا اثنان شهور المراقبات يوفى تجنيد جديدة [إين وردر تو] عزّزت قوّة بشريّة وأن يعتبر انتشار مع [ل]? داخلية من البلد حيث غيابه [س]? يكون بشكل جوهريّ جعلت إحساس [أت ث تيم وف] الطبعة متأخّرة من المهرجان من [ل]? استقلال.

"في [ألّ ث] حالات, أمنيات ساكنة [نزنغ] [أونغ], هو ضروريّة أنّ يسود المراقبات ضدّ ال [فريوإكس] ضابط شرطة [إين وردر تو] نظّفت هو عقباته". لأنّ, هو يضيف, "حتّى [س]? هناك يكون مشكلة من طريق [د]? يحقّق منفذة ومن [منس], واحدة أنّ المراقبات بجسامة يجعل جهود أن يجهّزونهم مع مادة. غير أنّ هناك يكونون [توو مني] داخليّة مشاكل أن شرطة قوة حتّى [قو]? هو ضروريّة أن يحلّ".

August 28, 2008 | 4:18 PM تعليقات  0 تعليقات

البطاقات:


(Concours Tig Blog / Jeunesse et NTIC) Pour une connexion de la jeunesse à l’Internet intelligent
Translations متوفر في: الفرنسية (الأصل) | الأسبانية | الأيطالية | الألمانية | البرتغالية | الأنجليزية | السويدية | الروسية | الهولندية | العربية

(مسابقة [تيغ] [بلوغ]/شباب و [نتيك]) لتوصيل الشباب? ذكيّة ’ إنترنت
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إن [ل] ’ واحدة يتكلّم [مور ند مور] حول كبيرة ال [فوسّ]? [أوي] ينمو مجوّفة [أونسسنغلي] بين شمال والجنوب في [متي]? [نو تشنولوج] ال [ل] ’ معلومة واتّصال ([نتيك]), [ك] ’ أنّ ال [ف]? [م]? , [م]? [س] ’ هو يتقدّم مع السلك الوقت على القارّ [أفريكن], سكون أثر? ن مرحلة بدائيّ, يتساوى جنينيّة.

لأنّ, كيف أن يتضمّن/فهمت [قو] ’ دعوة [فون] [ل] ’ إفريقيا? ’ [أكّيدنت] مجموعة? هكذا غالية حيث أنّ [ل] ’ مقابل ليس يساوي إطلاقا أيّ شيء?

كيف بعد أن يتخيّل أنّ ال [نوم]? [كمبوس]? نا أن يدعو في ال [م]? مدينة [د] ’ صباحا? بلد يضطرّ جعلت الدورة من العالم قبل أن [د] يصل ’ إلى المستلمة?

[ل]? يتلقّى النقطات أولى على الذي أرضية الزعيمات [أفريكن] ل [د] يستدينون? [كرتيسر] [ل] ’ إستعمال من هذا أدوات أيّ, في [ر]? هو? قدّمت العالم? [أرت]? من يد.

[د]? يتحدّىنا [أت ث تيم], أنّ وجعل? [قور] الحالة خاصّة [ل] ’ إنترنت. بعيدة [د] ’ أداة بسيطة, واحدة سيقول [ب]? [غجك], من بحث … [ل] ’ إنترنت [س] ’ أماميّة? أداة خطرة لشباب.

حقّا, على البناء, يمرّ كلّ هناك وإفريقية شابّة الذي يكون [مور ند مور] [أكّروس], في [ر]? [رنت] مع الحالة من الالناس شابّة ليبروفيل, [غبونس] رأس مال, حاجة [د] ’ مضمونة يشكّل لتوصيل ذكيّة.

في ضوء, افتقار القانون في ال [متي]? , افتقار اليقظة من ال [بروبري]? يغضب من [سبركف]? [ل] ’ [أبّ]? ربح قاد ال [كب]? [تيورس]? ن يتطرّف [لإكسيسم] أيّ, مع [فينل], منتوج من هولات جديدة من ال [سس]? [س] حديثة.

مثل [د] ’ تهور و [أبسورديت]? ينتج من الشبكة [أوجوورد] ’ اليوم? يتلقّى أسلوب و [ل] ’ واحدة يرى [تر]? ينبجس ال [سس]? إفريقية, [إين برتيكلر] ه شباب [س] ’ سنة? يقذف على هذا أداة.

يكون [ك] ’ أن رأي العمل عظيمة أيّ يسقط? [أوس], [إين برتيكلر] مع ال [كر] زعيمات? حارسات مجنونة, قانون يحظّر [ل] ’ [أكّ]?? [إرتينس] موقعات مع القاصر, كلّ في [د]? إعلانات [لوبّنت] على الأخطار من هذا أداة قوّيّة [د]? [لوبّمنت].

February 20, 2008 | 1:43 PM تعليقات  0 تعليقات

البطاقات:


(Concours TIG Blog / Jeunesse et Immigration) Partir, au nom de l’espoir !
Translations متوفر في: الفرنسية (الأصل) | الأسبانية | الأيطالية | الألمانية | البرتغالية | الأنجليزية | السويدية | الروسية | الهولندية | العربية

(مسابقة [تيغ] [بلوغ]/شباب وهجرة) أن يترك, باسم [ل] ’ أمل!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
منذ [ا فو] سنة? الآن, الأفعال "أن يترك", "أن يهرب", [س] ’ "إلى حالة نفي" ضممت …? [أوس] أوقات بين إفريقيات شابّة, [إين برتيكلر] أنّ من البلاد [و]? يضع? اسمه في حرف [د] ’ نوع ذهب في حياتهم يسجّل.

يكون [ك] ’ واضحة, و [ل] ’ واحدة يستطيع لا يتنازع? [أويكنقو] حق? ’ أمل, [ل] ’ أمل من يعيش.

[فويل]? بسيطة, غير أنّ سبب حق و? أسن أيّ يدفع الالناس شابّة من القارّ سوداء? أن يهاجر? إلى [أوير] المهد محتبسة من [أنك] هم? ? [رفر] رياح و [مرّ]? , حرارة جيّدة وبرد أن يذهب أن يبحث حياة في مكان آخر.

يتمّ [قو] ’ كلّ أنّ يعني?

هو ضروريّة في نظرية أن يترك السياق من كلّ بلد أن يتضمّن/يفهم ماذا يشجّع الالناس شابّة? إلى [أوير] القارّ.

حقّا, [غ] سيّئة? [نس], السرّيّة تعاملات [أرشستر]? بالسلطات [إين بلس] في ال [أفريكن كونتري], الزبونة? [إمس], الافتقار [د] ’ صناعات, [د] ’? ومن مراكز التشكيلات, [ش]? يكون [إ] … [أس مني] شرور أيّ يجعل [س ثت] الالناس شابّة يشعرون [د]? [إيسّ]? و [د] ’ أخرى حلول في [ل] ’ بروز [ل] ’ هجرة اعتبرت.

مهما, [س] ’ يتصرّف هو [س] ’ أن يترك الأرض أيّ رأىهم [نا]? يكون [إ] لأرض [د] ’ أمل, [س]? يتمّ [أو] ’ هم [س] ’ إذن هناك? يتمّ لا واحدة رأي [قو] ’ "[ا] [تين] يكون جيّدة [قو] ’ واحدة اثنان, أنت [ل] ’ إرادة يتلقّى? ».

يتبع هو [س] ’ [قو] ’ [ويث-لد] من هناك? [بروبل]? [س] أيّ [س] ’ يتعارض? ’? [نوويسّمنت] أراد الناس شابّة على القارّ, المتأخّرة يتلقّى مع [بر]? بلد معرفة [قو] ’ "أبدا جيّدة في مكان آخر من [أت هوم]". رشّدت ل أيّ, أنا أسمحبنفسي أن يقول أنّ المواثيق الإعادة الى الوطن, الآلاف من يموت على الطرق والبحوت في اتّجاه من [سوتا] و [مليلّا] فقط ال [ر]? [إيك] من أنّ.

لذلك, [إإكسب] ي صغيرة? يسمحني في هذا بعد أن يصدق أنّ شباب إفريقية سوفت علمت? [إ] أن يعالج مع; هو? أغضبت أن يجمع مثلا في جمعية, أن يقترح مشاريع أيّ [تك كّوونت وف] سفطهم.

[إين وثر ووردس,] شباب ينبغي أبديت [قو] ’ هو يكون إراديّة, [قو] ’ هو يتلقّى موردات? يكون سطحيّة أن [ب وورث], [قو] ’ هو في [ر]? هو? ن [ف]? يعدّ رأس مال على أيّ الزعيمات ينبغون [س] ’ دعم ل [بر]? [نت] ومستقبل.

February 20, 2008 | 10:16 AM تعليقات  0 تعليقات

البطاقات:


(Concours TIG Blog / Jeunesse et Emploi) De la rue à la prison, de la prison à la plantation: au-delà de la réinsertion
Translations متوفر في: الفرنسية (الأصل) | الأسبانية | الأيطالية | الألمانية | البرتغالية | الأنجليزية | السويدية | الروسية | الهولندية | العربية

(مسابقة [تيغ] [بلوغ]/شباب ووظيفة) من الشارع? يتلقّى سجن, سجن? مزرعة يتلقّى: [ويث-لد]? [إ] ال [ر]? [سرأيشن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ل] ’ [إإكسب]? يحدّ في هذا, مع السلك الوقت, اتّجاهنا ال [ل] ’ بطاقة كثيرا [س ثت] [ل] ’ واحدة يصبح منتبهة مع ال الأقلّ حركة أيّ يستطيع سحبت وجودنا نحو الأعلى.

أنا أريد أن يقول شيء أيّ يستطيع جعلت هو يمكن أن يغيّر الحياة من أنّ أيّ يكون ن? لعين? من هذا تذاكر من [كفا], [ل] ’ أوروبيّة أو من دولار أيّ يفتح الباب [د] ’ إلى أنت حياة مقبولة.

إلى تقريبا 30 [كيلوم]? [غبونس] رأس مال, سيدة, [بر]? [د] ’ [أنغ] أسن الذي [ل] ’ عمل يتّجه ال [ر]? [سرأيشن] من الالناس شابّة, يتلقّى [ر]? إن? [أنترر] ماذا ال [فولونت]? [ست]? يحتوي كلّ, أخيرا! رافد من إيمانه, نال هو ال [ليب]? [أيشن] من السجن مركزية, من الالناس شابّة من لم يصف أنا ك [د]? [نقونتس] يطهّر أحزان ثقيلة, غير أنّ الناس شابّة من الشارع الذي مصير تلقّى الشرق? [إرس] ال [د]? [تس] أكثر من جدّيّة.

أن لم يخفهم يقتل. أن يعيش بخطورة في هذا [سس]? [و]? [س] أغنياء شخص? الفقيرة [أسنت] أكثر يبقى هم فقط [ف]? أن يبقى, [ر]? [ستر].

ما من عمل, لا بما فيه الكفاية [د] ’? , لا [د] ’ مساندة اجتماعيّة, من الأسرات أكثر من فقراء. "أنّ أنت يريد أنّ يجعل نحن أن يبقى [فر] كبيرة? ? " [م] ’ استنطق لذلك [ل] ’ [د] ’ هم, منجله? يد يتلقّى, يحصر قدمه ال [منيوك].

حقّا, يتلقّى هم قبلت? ’? [إ] مفيدة? [سس] يتلقّى? ل [ليب]? [أيشن] تحت شرط, في قصيرة ال [ر]? [س]? [ر.]. هم يعملون ل [ثم-م]? يتمّ [س] وكسبت مالهم [د]? [رميس]? يتلقّى عرق من وجههم.

[ل] ’ [إإكسب]? يحمل في هو ثمراته. هم يعملون في مزرعة [تيلّ]? ب [ثم-م]? [س], في ال [إنتريل] من ال ل? عذراء [كووغوليو].

هم يتلقّون غرس هناك? [فك] [ل] ’ مساندة من [ب]? يعرف ذبابة من هذا [أنغ] وإلهة فحسب كم هم يكونون عاملات كبيرة الذي ال [سس]? ن ’ استطاع لم يوفّق.

بما أنّ هم يقولون هو [د]? [رميس], هم [س] ’ إذن هناك بئر وبشكل صحيح, [فر فروم] الضوضاء, إغراء عصريّة. هم يقدّمون أنّ المدينة واحدة بي? ل الذي ن ’ لا يتلقّى [د] ’ جلسة وهم [ل] ’ يبعد من [م] هم? أغضبت, يضغط أنّ يفهم زعيمات ن ’ دائما تضمّن/أيّ شيء مع الإحتيال? هذا هم شباب.

الآن, الأرض [بورغتوري] هم والثمرة من عملهم يشجّعهم? [أوفرر] أكثر و? [أنسر] [د]? [رميس] دعوات? ’ أخرى الناس شابّة يؤخذ في [ل] ’? [أو] من [ش]? [إ] ومن [د]? [نقونس].

February 16, 2008 | 11:04 AM تعليقات  0 تعليقات

البطاقات:


« السابق 5


ملف Desire--Clitand الشخصي

صديق Desire--Clitand


آخر المشاركات
رقص...
[إينسكريت/وف...
(مسابÙ...
(مسابÙ...
(مسابÙ...

الأرشيف الشهري
يوليو 2005
أغسطس 2005
سبتمبر 2005
أكتوبر 2005
نـوفمبر 2005
يناير 2006
فبراير 2006
مارس 2006
أبريل 2006
مايو 2006
يونيو 2006
يوليو 2006
سبتمبر 2006
ديسمبر 2007
يناير 2008
فبراير 2008
أغسطس 2008
سبتمبر 2008

تغيير اللغة


تصنيف وفقاً للنوع
News
Travel
Topics

أصدقائى
ADA
Afef Afef
amindja emery tonny
Andy
angelface
armand
Artem Semergey
Arun Khadka
AWellEarth.net
Cercle de Réflexion des Etudiants en Littératures Africaines,UOB
Dimitri Mpiga Kouma
Dimitri OBIBALAGHA
Diomandé Moussa
Dr.A.Prabaharan
ekpeke peter
Etsellah paterne
Ezekiel Kevin Annan
GSimon
ilyes
J. Marc FEUSSOM
Katia
Ken Auma
Kenny
Kimberly Bennett
LEMIEN
Lilian MOUYAGA
LISA
MAMBANA
marian
MATSANGA Gecyca
MBOUMBA YRENE STELLA
Michael Furdyk
MOMBO NZIENGUI
Moungonga Luc Fernand Deliberthy
Muqing
Ntoutoume
Sessi
Sherian Randle
steev
Tunisian
Vianou François Godonou
Wilfried

Links

bilenge
francophonie
jeunes volontaires du Gabon


95621 views
إخلاء مسئولية هام